52 супа. Суп восемьдесят шестой. Огуречный

Раз пошла такая пьянка, режь последний огурец (с). Да, я пошла в непредсказуемый овощной разнос, что уж. Суп из залежей морковки отлично зашел, и я решила применить тот же подход к внезапноиму залежу гигантских зеленых фаллоимитаторов овощей, потому как внезапно обнаружила рецепт горячего гватемальского огуречного супа. Я его несколько модифицировала, впрочем. У гаватемальцев фигурировал большай красный сладкий перец, и отсутствовали помидоры и острый перец. Я не против гватемальского рецепта, я его вполне возможно еше осуществлю в точности, но используем то, что есть под руками здесь и сейчас. И мне решительно понравилось. Настолько, чтто я его уже три раза делала. Да, у меня были большие запасы этих огуречных монстров. И еще как-нибудь непременно сделаю, тем более картинку переснять надо.

. . . → Продолжение: 52 супа. Суп восемьдесят шестой. Огуречный

52 супа. Суп восемьдесят пятый. Морковно-имбирный

В европейской кулинарии есть такая вещь как морковный суп. Вещь вариабельная в компонентах, но морковь, по определению, главный ингредиент. И если с тыквенным супом я не только смирилась, но и полюбила, то идея супа, состоящего преимуществено из морковки, как-то меня смущала. Хотя против морковки как таковой я ничего не имею, и широко использую. Но не как главный ингредиент, если не считать морковку по-корейски.

Но тут образовалось у меня изрядное количество морковки. Такой хорошей, крупной, мощной, сочной морковки. Я моркву активно использую, но тут прямо много. Я уж корейскую пару раз сделала, но не исчерпывается. И решила я рискнуть, и сделать морковно-имбирный суп. Имбирный, потому как имбиря тоже некий запас образовался. Не такой, конечно, как морквы.

И ведь вкусно получилось! Настолько, что я прямо буду периодически делать.

. . . → Продолжение: 52 супа. Суп восемьдесят пятый. Морковно-имбирный

52 супа. Суп восемьдесят четвертый. Тыква и фета

И опять тыква!

Вроде отточила уже свои пристрастия и требования к тыквенному супу, но тут попался на глаза интересный вариант и решила попробовать. И оказалось хорошо. Прямо не хуже, чем с запеченными перцами и сливками. Определенно буду делать еще.

. . . → Продолжение: 52 супа. Суп восемьдесят четвертый. Тыква и фета

Papoutsakia, башмаки маленькие, баклажановые

Во время своих поездок по Греции, я чрезвычайно прониклась греческой кухней. Просто, но очень вкусно. Многое на наших берегах сделать нельзя, потому как все упирается в качество ингредиентов. Типа оливок, баранины или помидор. Т.е. сделать то формально можно, но вкус будет ээээ. Но кое-что получается вполне аутентичненько.

Например, маленькие башмаки. Именно так буквально переводится название. Откуда название пошло, не совсем ясно, но имеется подозрение, что от царух, башмаков эвзонов, национальной греческой гвардии. Оно, конечно, такой маленький башмачок весит 3 кг, но кто будет заморачиваться килограмами, когда речь идет о национальной гордости. О эвзонах, их одежде вообще и башмаках в частности, у меня можно посмотреть здесь.

. . . → Продолжение: Papoutsakia, башмаки маленькие, баклажановые

Макарончики. Тальятелле с куриной печенкой

                                             

Два опробованных рецепта показали, что мне нравится сочетание пасты с куриной печенкой, и я решила попробовать еще один. И тоже вышло хорошо. Традиционное блюдо из Эмилия-Романьи.

Макарончики. Спагетти all’Ascolana

Паста с тунцом и оливками. Как я уже говорила, у обитателей региона Марке в центральной Италии есть два принципиально разных традиционных рецепта пасты под одним названием all’Ascolana. Пасту all’Ascolana с куриной печенью и грибами я уже готовила, теперь второй вариант.

52 супа. Суп восемьдесят третий. Вишисуаз

Странно, что такая кулинарная классика как вишисуаз, не дошла до меня раньше. Точнее, мои руки до нее не дошли, про существование супа я, разумеется, знала. Но вот и руки дошли, и не зря, как оказалось.

Вишисуаз (Vichyssoise) — этакая французская кухня, притворившаяся американской.

Американцы пытаются выдать вишисуаз за свое национальное блюдо, но с моей точки зрения, это натягивание совы на глобус.

. . . → Продолжение: 52 супа. Суп восемьдесят третий. Вишисуаз

Макарончики. Maccheroni alla Pesarese

Паста для истинных плотоядцев. Рецепт из Pesarese, старинного города центрально-итальянского региона Марке.

Для этого блюда бычно используются maccheroni — разнообразная среднеразмерная трубчатая паста. Я взяла paccheri — коротенькую и толстенькую традицонную неаполитанскую пасту, созданную для фарширования и запекания.

. . . → Продолжение: Макарончики. Maccheroni alla Pesarese

Ex Ovo. Яйцо пятьдесят восьмое, Омурайсу

Омурайсу (Omurice (オムライス)) — одно из блюд японской кухни, возникших на основе кухни западной. Когда во второй половине XIX века японцы завязали с изоляций от западного мира и открыли свои порты для западных кораблей, они, помимо всего прочего, познакомились с западной кухней и на ее основе создали некоторое количество своих блюд, ставших очень популярными в стране. Отличить эти блюда (помимо откровенного кулинарного акцента) можно по написанию их названий катаканой (если вы читете по японски) и по сервировке (часто для них подают вилки-ложки-ножи, а не палочки). Омурайсу — одно таких блюд, ставших крайне популярным в Японии. Собственно, само название составлено из английских слов слов «омлет» и «рис», т.е. омурайсу — это омлетный рис. Кто впервые его приготовоил, уже не ясно. Согласно одной версии, владелец ресторан Hokkyokusei в Осаке приготовил его для постоянного клента, чувтвовавшего себя приболевшим. Тому так понравилось, что он затребовал название. Владелец тут же придумал, а потом и ввел блюдо в меню. Соглавно другой вресии, этим блюдом кормили работников в ресторане Renga-teiв Токио. Блюдо опять же шло на ура, и его ввели в меню.

Минимально необходимые ингредиенты — яйца, рис и кетчуп, но, как правило, еще и мясо (чаще всего . . . → Продолжение: Ex Ovo. Яйцо пятьдесят восьмое, Омурайсу

Макарончики. Casarecce al Ragu all’Ascolana

Паста с рагу из куриной печени и грибов. Традиционный рецепт из региона Марке в центральной Италии. Вообще, там есть еще один не менее традиционный рецепт пасты с тем же названием, но с тунцом и оливками. С другой стороны, бывает же , скажем, бургундское красное и белое, и все оно бургундское, почему бы не быть двум разным пастам all’Ascolana. До тунца с оливками я еще доберусь, а сегодня печенка с грибами. Вообще, в идеале, она должна быть с белыми грибами, но где я найду идеал возьми белые грибы в июне, вот пойдут, повторю, а пока шампиньоны. С ними тоже хорошо. Хотя с белыми будет лучше, что уж. Взято в The Pasta Project.

. . . → Продолжение: Макарончики. Casarecce al Ragu all’Ascolana